Nous savons tous qu’il est respectueux d’apprendre quelques phrases de base lorsque nous voyageons dans un pays, mais nous savons également que le portugais est l’une des langues les plus difficiles à apprendre, nous avons donc énuméré quelques phrases que nous pensions qu’il était important de connaitre lors de votre séjour.

Cependant, nous allons commencer par certaines expressions pourriez ne pas utiliser, mais qui sont très intéressantes !

Expressions interessantes

Tira o cavalinho da chuva – Littéralement : sortez votre petit cheval de la pluie, ce qui signifie : aucune chance.

Rés-vés Campo de Ourique ! – Pendant le tremblement de terre de 1755 à Lisbonne, les gens ont fui les eaux du séisme créées par le tremblement de terre en courant vers des terres et des collines plus élevées, dont Campo de Ourique, et ont réussi à rester en sécurité sur une petite distance. De nos jours, cela signifie : d’un pouce.

Muitos anos a virar frangos – Littéralement : plusieurs années à transformer des poulets. Signification: quand vous voulez exprimer que vous êtes très bon dans quelque chose parce que vous le faites depuis des années.

Pensar na morte da bezerra – Littéralement : thinking of the death of the heifer, Meaning: used when you get distracted, have something on your mind or have a blank stare.

Esta marafada –  Elle est ennuyante (Algarvian)

Torcer o nariz – Quand quelqu’un n’est pas d’accord (et se tord physiquement le nez)

Esta a chover a potes – Il pleut des seaux d’eau

No tempo da minha avó – Littéralement : à l’époque de ma grand-mère.

Nunca mais é Sábado – Lorsque quelque chose semble ne jamais arriver, utilisé lorsque vous attendez quelque chose avec hate.

dibujo de un niño
Tirar o cavalinho da chuva

Les mots qu’on ne peut pas traduire

Saudade – sentiment de nostalgie, de manquer quelqu’un.

Fado – Une musique typique portugaise, patrimoine culturel immatériel mondial. Rendu célèbre par Amália Rodrigues.

Medronho – Une liqueur Algarvienne faite de fruit.

Calorento – Quelqu’un qui ressent la chaleur plus que les autres.

Group plaing portuguese guitar and singing fado
 Groupe jouant du Fado. Photo de portugal.

Salutations – Saudações:

Salut – Olá

Je m’appelle… – O meu nome é…

Bonjour – Bom dia

Bon après-midi afternoon – Boa tarde

Bonne soirée – Boa noite

Bonne nuit – Boa noite

Comment allez-vous ? (formal) – Como está?(formal)

Comment vas-tu ? (informal) – Como estás? (informal)

Au revoir – Adeus

 

Général- Geral:

S’il vous plait – Se faz favor/ Por favor

Merci – Obrigada (used by women) Obrigado (used by men)

De rien – De nada

Désolé (formal) – Desculpe

Pardon (informal) – Desculpa

Excusez-moi – Com licença

Oui – Sim

Non – Não

Peut-être -Talvez

Parlez-vous français ? – Fala francês?

Je ne comprends pas – Não percebo

Pouvez-vous répéter s’il vous plaît ? – Pode repetir se faz favor?

Pouvez-vous parler plus doucement s’il vous plait ? – Pode falar mais devagar se faz favor?

Je parle juste un petit peu portugais – Só falo um pouco de Português

cartel que dice "guarda la calma y habla portugués"

Lieux – Sítios:

Supermarché – Supermercado

Librairie (kiosque) – Quiosque

Gendarmerie – Esquadra da polícia

Public security police, in cities – PSP(Polícia de Segurança Pública)

Garde républicaine nationale – GNR (Guarda Nacional Republicana)

Banque – Banco

Bureau de change – Câmbio

Hôpital – Hospital

Clinique / Médecin – Clínica

Hôtel – Hotel

Plage – Praia

Café – Café

Restaurant – Restaurante

People enjoying wine in a restaurant

Au supermarché – Nas lojas:

C’est combien ? – Quanto custa?

Vous avez des tailles plus grandes ? – Tem tamanhos maiores?

Avez-vous des tailles plus petites ? – Tem tamanhos mais pequenos?

Avez-vous la taille ____? – Tem o tamanho ____?

Avez-vous ceci dans une autre couleur ? – Tem outras cores?

Vendez-vous…? – Vende…?

Puis-je payer par carte bleu ? – Aceita cartão?

Puis-je payer par Apple Pay? – Posso pagar com Apple Pay?

Carte de crédit – Cartão de débito

Carte de crédit – Cartão de crédito

Supermarché – Supermercado

Papier toilette – Papel higiénico

Brosse à dent – Escova de dentes

Produit d’hygiène personnel – Produtos de higiene pessoal

Couches – Fraldas

Lingettes humides – Toalhitas

Kiosque – Quiosque

Magazine – Revista

Journal – Jornal

Cigarettes – Cigarros

Tabac à rouler – Tabaco de enrolar

Papier à rouler (feuilles) – Mortalhas

Chewing gum – Pastilhas elásticas

Cartes-postales – Postais

Stylo – Caneta

Mar Shopping

Au café ou au restaurants – Em cafés e restaurantes

Table pour 1/2/4 – Mesa para um/dois/quatro.

Avez-vous un bar ? – Tem bar?

Puis-je voir le menu svp ? – Posso ver o menu se faz favor?

Avez-vous un menu végétarien ou vegan ?– Tem menu vegano/ vegetariano?

Je suis prêt pour commander – Estou pronta/pronto para pedir/encomendar.

Je vais prendre une entrée – Vou querer uma entrada.

Je voudrais commander des boissons – Gostaria de beber

Je voudrais manger – Gostaria de comer

Eau – água

Bière – Cerveja

Vin – Vinho

Sans alcool – Sem álcool

Glaçon et citron – Gelo e limão

Que me conseillez-vous ? – O que recomenda?

Avez-vous un plat du jour ? – Tem prato do dia?

Je voudrais un dessert svp – Queria sobremesa se faz favor.

L’addition svp  – A conta se faz favor.

Puis-je parler au gérant svp ? – Posso falar com o gerente se faz favor?

Où-sont les toilettes ? – Onde fica a casa de banho?

Amore Restaurant Vale De Lobo

A l’hôtel – No hotel:

Nous avons une réservation – Tenho uma reserva.

Avez-vous le wifi ? – Tem wifi?

Quel est le code wifi ? – Qual o código de acesso a wifi?

Est-ce que je peux avoir une bouilloire svp ?  – Poderia dar me uma chaleira se faz favor?

Est-ce que je peux avoir une serviette en plus ? – Poderia dar-me mais almofadas se faz favor?

Puis-je avoir des chaussons svp ? – Poderia dar-me chinelos de quarto se faz favor?

Est-ce qu’il y a un coffre dans la chambre ? – O quarto tem cofre?

Avez-vous un service de chambre ? – Tem serviço de quartos?

Comment je peux appeler la réception ? – como ligo para a receção?

J’aimerais que ma chambre soit nettoyer svp.- Gostaria que limpassem o quarto se faz favor.

Est-ce que la chambre possède une salle de bain ? – O quarto tem casa de banho?

Combien y a t’il de lit dans la chambre ? – Quantas camas tem o quarto?

J’aimerais un lit queen size svp – Gostaria de ter uma cama queen se faz favor.

J’aimerais un lit double svp – Gostaria de ter uma cama de casal se faz favor.

J’aimerais 2 lits simples svp – Gostaria de ter duas camas de solteiro se faz favor.

A quel étage suis-je ? – Em que andar estou?

Avez-vous un ascenseur ? – Tem elevador?

Où le petit-déjeuner est-il servi ? – Onde é servido o pequeno almoço?

A quelle heure le petit-déjeuner est-il servi ? – A que horas é servido o pequeno almoço?

Le petit déjeuner est-il inclus ? – O pequeno almoço está incluído?

Où se trouve le bar ? – Onde é o bar?

Où est la piscine ? – Onde fica a piscina?

Pouvez-vous m’appeler un taxi stp ? – Pode chamar-me um táxi se faz favor?

Y a t’il des transferts pour l’aéroport ? – Há transfer para o aeroporto?

Quelles excursions me recommanderiez-vous ? – Que  passeios/tours recomenda?

Quel est le meilleur restaurant de cette ville ? – Qual o melhor restaurante na cidade?

Tivoli Carvoeiro
Tivoli Carvoeiro Hotel. Photo de tivolihotels.

Directions – Direções:

Je suis perdu – Estou perdido/ perdida.

J’aimerais aller ____ – Gostaria de ir a ____

Pouvez-vous me montrer ____ sur une carte ? – Podia-me mostrar ____ no mapa?

A quelle distance est ____? – A que distancia fica ____?

Où est ____? – Onde fica ____?

Comment je me rends à ____? – Como chego a ____?

Savez-vous où ce trouve cet hotel ? – Sabe onde fica este hotel?

Quel chemin pour ____? – Para que lado e ____?

Pouvez-vous écrire ceci pour moi ? – Podia escrever-me isso se faz favor?

Où est la sortie ? – Onde fica a saída?

Où sont les toilettes ? – Onde fica a casa de banho?

Person holding a map
Une personne tenant une carte 

 

Transports – Transportes

Voiture – carro

Puis-je louer une voiture ? – Posso alugar um carro?

J’aimerais prendre un bus pour ____ – Posso ir de autocarro até ____?

Bateau – barco

C’est le bateau pour ____? – Há um barco até ____?

Y a t’il une aire de taxi ici ? – Há um stand de táxis aqui?

Comment aller à l’aéroport d’ici ? – Como chego ao aeroporto?

Station de bus – Estação de autocarros

Combien coûte le billet ? – Quanto custa um bilhete?

Un ticket aller svp – Um bilhete de ida e volta se faz favor.

Gare – Estação de comboios

Avez-vous une correspondance ? – Tenho de apanhar um comboio de conexão?

Aéroport – Aeroporto

A quelle heure est mon vol ? – A que horas é o meu voo?

Quelle compagnie opère mon vol ? – Em que companhia vou viajar?

Où se trouve la sécurité ? – Onde é a segurança?

Où se trouve la salle VIP ? – Onde é a sala VIP/executiva?

Quelle est ma porte d’embarquement ? – Qual é a minha porta de embarque?

Où se trouve la porte d’embarquement ? – Onde é a minha porta de embarque?

Les repas sont-ils inclus ? – Tem refeições incluídas?

Les boissons sont-elles incluses ? – Tem bebidas incluídas?

Puis-je acheter des écouteurs ? – Posso comprar auriculares?

Combien de temps reste-il avant l’atterrissage ? – Quanto tempo falta para aterrar?

Où se trouve le bureau de change ? – Onde e o câmbio?

Vélo – bicicleta

Puis-je louer un vélo – Posso alugar uma bicicleta?

Y a-t-il une piste cyclable ? – Há uma ciclovia?

Avez-vous des casques ? – Tem capacetes?

girl in Airport looking depart board

Aux douanes – Na alfândega

J’ai une correspondance – Tenho uma voo de ligação

Je voyage pour le travail – Estou a viajar em trabalho

Je voyage pour le plaisir – Estou a viajar em lazer

Je visite ma famille – Vim visitar família

Je suis ici pour ____ jours – Vou estar cá ____ dias.

Mon vol retour est réservé – Tenho reservado um voo de volta

 

Urgence :

Le numéro d’urgence du Portugal est le 112 – O número para emergências em Portugal é o 112

J’ai besoin d’aide ! – Preciso de ajuda!

Attention ! – Cuidado!

Appelez une ambulance ! – Chame uma ambulância!

J’ai besoin d’un médecin – Preciso de um médico

Je suis allergique à ____ – Sou alérgico/alérgica a____.

Mon groupe sanguin est ____ – o meu grupo sanguíneo e ____.

J’ai perdu mon passeport – Perdi o meu passaporte.

Je suis un citoyen britannique – Sou cidadão Britânico/ Sou cidadã Britânica.

Où se trouve l’embassage française ? – Onde e a embaixada Francesa?

Pouvez-vous appeler l’ambassade française – Telefone para a embaixada Francesa se faz favor.

Veuillez appeler la police – Chame a polícia se faz favor

On m’a volé mon argent – Roubaram-me o dinheiro.

J’ai été volé – Fui assaltado/fui assaltada.

J’ai une assurance – Tenho seguro.

Numeros Emergencia Nacionais

Nombres :

1 – um

2 – dois

3 – três

4 – quatro

5 – cinco

6 – seis

7 – sete

8 – oito

9 – nove

10 – dez

20 – vinte

30 – trinta

40 – quarenta

50 – cinquenta

60 – sessenta

70 – setenta

80 – oitenta

90 – noventa

100 – cem

1000 – mil

Numbers

Excursions à ne pas manquer :

Passeio de barco a Benagil : Excursion en bateau aux grottes de Benagil

Parque Aquático Aquashow : Parc aquatique Aquashow

Prova de vinhos – Quinta dos Vales: Dégustation de vins Quinta dos Vales

Dcim100mediadji 0065.jpg
DCIM100MEDIADJI_0065.JPG